如何理解建行的广告语善建者行
善建者行中的行是读HANG呢,还是读XING呢这句话应如何理解呢
龚宇飞
来自:
移动端
2021-12-23 16:23
声明:本网站依照法律规定提供财经资讯,未授权或允许任何组织与个人发布交易广告。对任何广告信息请谨慎交易,谨防诈骗。举报邮箱:xxxxxxxxx@qq.com
2021-12-23 17:27最佳答案
“善建者行”,是 中国建设银行的新广告语。
老子在《道德经》第五十四章里写到:“善建者不拔,善抱者不脱。”用现在的话来说, 就是:“善于建设房子的,其房子不会因根基不牢而倒塌;善于抱持某东西的人,抱持住了就不让其脱离自己。”
“善建者行”的创意者可能是在看到或想到“善建者不拔”里有一个与“建行”相同的“建”字后找到的灵感,又结合银行的“行”(hang)与夸奖某人挺行的“行”(xing)之间的字同音不同的关系,形成了“善建者行”或“善者建行”。
应该说,“善建者行”或“善者建行”的广告语,是比较好的广告语,它主要好在:
1、“善建者不拔”与“中国建设银行”有一个相同的“建”字,“善建者行”能让人们联想到中国传统文化宝库中的《道德经》,这对于宏扬中国传统文化,传播老子“善建者不拔,善抱者不脱”的理念,无疑是做了一件好事。
2、“善者”的“善”既有“善于做什么”的含义,又有“慈善”、“善意”的含义;银行的“行”(hang)与夸奖某人挺行的“行”(xing),字同音不同,“善建者行”或“善者建行”中的首尾两字,各有多重含义,富有韵味、耐人寻味。
老子在《道德经》第五十四章里写到:“善建者不拔,善抱者不脱。”用现在的话来说, 就是:“善于建设房子的,其房子不会因根基不牢而倒塌;善于抱持某东西的人,抱持住了就不让其脱离自己。”
“善建者行”的创意者可能是在看到或想到“善建者不拔”里有一个与“建行”相同的“建”字后找到的灵感,又结合银行的“行”(hang)与夸奖某人挺行的“行”(xing)之间的字同音不同的关系,形成了“善建者行”或“善者建行”。
应该说,“善建者行”或“善者建行”的广告语,是比较好的广告语,它主要好在:
1、“善建者不拔”与“中国建设银行”有一个相同的“建”字,“善建者行”能让人们联想到中国传统文化宝库中的《道德经》,这对于宏扬中国传统文化,传播老子“善建者不拔,善抱者不脱”的理念,无疑是做了一件好事。
2、“善者”的“善”既有“善于做什么”的含义,又有“慈善”、“善意”的含义;银行的“行”(hang)与夸奖某人挺行的“行”(xing),字同音不同,“善建者行”或“善者建行”中的首尾两字,各有多重含义,富有韵味、耐人寻味。
其他回答(共7条)
-
2021-12-23 18:18 齐景国 客户经理
一个说建行善于建设,挺行,要读成“善建者行”(音xing);
另一个意思建行是好银行,要读成“善者建行”(音hang),
总之两个意思都是建行对自己的溢美之词。
“善建者行”或“善者建行”,是中国建设银行的新广告语。
老子在《道德经》第五十四章里写到:“善建者不拔,善抱者不脱。”用现在的话来说, 就是:“善于建设房子的,其房子不会因根基不牢而倒塌;善于抱持某东西的人,抱持住了就不让其脱离自己。”
中国建设银行成立于1954年10月1日。中国建设银行成立的基本背景是,中华人民共和国开始执行发展国民经济的第一个五年计划,以建设156项重点工程为中心的大规模经济建设在全国陆续展开,为管理好巨额建设资金,建设银行应运而生。中国建设银行拥有广泛的客户基础,与多个大型企业集团及中国经济战略性行业的主导企业保持银行业务联系,营销网络覆盖全国的主要地区。
“善建者行”的创意者可能是在看到或想到“善建者不拔”里有一个与“建行”相同的“建”字后找到的灵感,又结合银行的“行”(hang)与夸奖某人挺行的“行”(xing)之间的字同音不同的关系,形成了“善建者行”或“善者建行”。
-
2021-12-23 18:09 齐春影 客户经理
最近,从网络上看到中国建设银行的新广告语:“善建者行”,又从电视上看到中国建设银行的新广告语:“善者建行”,看了以后,给人一种耳目一新的感觉。
老子在《道德经》第五十四章里写到:“善建者不拔,善抱者不脱。”用现在的话来说,我认为是:“善于建设房子的,其房子不会因根基不牢而倒塌;善于抱持某东西的人,抱持住了就不让其脱离自己。”
“善建者行”的创意者可能是在看到或想到“善建者不拔”里有一个与“建行”相同的“建”字后找到的灵感,又结合银行的“行”(hang)与夸奖某人挺行的“行”(xing)之间的字同音不同的关系,形成了“善建者行”或“善者建行”。
应该说,“善建者行”或“善者建行”的广告语,是比较好的广告语,它主要好在:
1、“善建者不拔”与“中国建设银行”有一个相同的“建”字,“善建者行”能让人们联想到中国传统文化宝库中的《道德经》,这对于宏扬中国传统文化,传播老子“善建者不拔,善抱者不脱”的理念,无疑是做了一件好事。
2、“善者”的“善”既有“善于做什么”的含义,又有“慈善”、“善意”的含义;银行的“行”(hang)与夸奖某人挺行的“行”(xing),字同音不同,“善建者行”或“善者建行”中的首尾两字,各有多重含义,富有韵味、耐人寻味。
在中国传统文化宝库里,至理名言、经典名句浩如烟海,找到一句或几句“好话”,并不难;把中国传统文化宝库里的一句或几句“好话”,古为今用性地嫁接、引用、改造为企业的文化理念或广告语,也不难。
但是,一个企业或一个个人借鉴或引用了古人的“好话”,并不能代表这个企业或个人就真地能按或会按“好话”的境界和要求去做,有很多企业或个人说的一套,做的又是一套。比如:中国建设银行倡导的“家园文化”,是多么好听的话,可是,过去中国建设银行的“家园”却养出了两任贪“家长”;尽管“家园文化”是“好话”,但是中国建设银行的“家园文化”建设好了吗?本人在为北京建行客户经理后备力量培训班做了“客户经理与企业文化建设”培训后,对中国建设银行的企业文化曾做过分析,并写过一篇文章: -
2021-12-23 18:04 黄益溢 客户经理
善建者行 善于建功立业的人很能干
善者建行 善于存钱的人把钱存在建行 -
2021-12-23 17:52 齐春怡 客户经理
老子在《道德经》第五十四章里写到:“善建者不拔,善抱者不脱。”用现在的话来说,我认为是:“善于建设房子的,其房子不会因根基不牢而倒塌;善于抱持某东西的人,抱持住了就不让其脱离自己。” “善建者行”的创意者可能是在看到或想到“善建者不拔”里有一个与“建行”相同的“建”字后找到的灵感,又结合银行的“行”(hang)与夸奖某人挺行的“行”(xing)之间的字同音不同的关系,形成了“善建者行”或“善者建行”。 应该说,“善建者行”或“善者建行”的广告语,是比较好的广告语,它主要好在: 1、“善建者不拔”与“中国建设银行”有一个相同的“建”字,“善建者行”能让人们联想到中国传统文化宝库中的《道德经》,这对于宏扬中国传统文化,传播老子“善建者不拔,善抱者不脱”的理念,无疑是做了一件好事。 2、“善者”的“善”既有“善于做什么”的含义,又有“慈善”、“善意”的含义;银行的“行”(hang)与夸奖某人挺行的“行”(xing),字同音不同,“善建者行”或“善者建行”中的首尾两字,各有多重含义,富有韵味、耐人寻味 -
2021-12-23 17:37 宇文献花 客户经理
应该说,“善建者行”或“善者建行”的广告语,是比较好的广告语,它主要好在:
1.“善建者行”能让人们联想到中国传统文化宝库中的《道德经》,这对于宏扬中国传统文化,传播老子“善建者不拔,善抱者不脱”的理念,无疑是做了一件好事。
2.“善者”的“善”既有“善于做什么”的含义,又有“慈善”、“善意”的含义;银行的“行”(hang)与夸奖某人挺行的“行”(xing),字同音不同,“善建者行”或“善者建行”中的首尾两字,各有多重含义,富有韵味、耐人寻味。 -
2021-12-23 16:59 龚峰毅 客户经理
《善建者行》出自哪里?
建行( CCB )在央视的广告语:
守诚者实,为公者益,求变者通,善建者行。
老子在《道德经》第五十四章里写到:“善建者不拔,善抱者不
脱。”用现在的话来说是:“善于建设房子的,其房子不会因根基不牢
而倒塌;善于抱持某东西的人,抱持住了就不让其脱离自己。”
“善建者行,善者建行!”建设银行打的电视广告的主题词,、“善者”
的“善”既有“善于做什么”的含义,又有“慈善”、“善意”的含
义;银行的“行”(hang)与夸奖某人挺行的“行”(xing),字同音
不同,“善建者行”或“善者建行”中的首尾两字,各有多重含义,富 -
2021-12-23 16:43 米增奇 客户经理
��拥弊郧坎幌ⅰ敝�揭玻∥医�蛔⌒α耍�淙晃叶潦椴欢啵��鹇氲囊坏阄淖种�痘故怯械模�暇棺龉�改暧镂睦鲜ΑN以趺匆参薹ò选疤煨薪。��拥弊郧坎幌ⅰ焙汀吧平ㄕ咝小绷�档揭黄鹑ァ>退懔骄渲小敖ā焙汀敖 蓖�簦��苣严胂笏�蔷褪潜泶镆桓鲆馑迹�褂校�鹇胗幸桓鍪窃谟帽鹱帧!靶小焙汀靶小币彩嵌烈舨煌�摹� 由此,我就替中国建行叫委屈。建行这次趁上市东风进行系统品牌塑造,决策可谓英明正确。可是,推出这么个不伦不类,叫人一头雾水的广告语却是在花冤枉钱了。我们都知道一个最基本的广告原理,就是沟通价值。沟通就是要把自己的主张或所要表达的意思让对象明白,否则沟通就是无效的。你说了半天,人家什么都没懂,那有什么价值!我也算是个读书人,可是我怎么也读不懂建行的广告语表达什么意思。我怕自己知识浅薄就去问了很多朋友,他们也没告诉我该怎么理解这句话。对于“善建者行”这句话中的“行”我也不知道该怎么读,这是个多音字。 假设这样来理解不知道可不可以,“善建者行”就是“善于建设的人很OK”。因为是建设银行嘛。这就有问题了,肯定了那些建设工人或者工程师们“很行”的话,那岂不得最了大部分不是建设者的客户?毕竟大多数都不是建设工人或工程师呀。假如一定要把所有的人都称为“建设者”的话,那也未免过于牵强了些。 广告是一门艺术,也是一门技术。从艺术的角度来评价这句广告语,我认为“善建者行”过于粗俗,直接把“建行”生硬地镶嵌在广告语中,没给人一点想象。“建行”中的“行”读音应该是(hang),而“善建者行”中的“行”应该读(xing ),读音是完全不同,表达的意思也完全不一样,这样镶嵌没有实质意义。就算设计者没有这样的意思,那也会使读者误解,毕竟字的外型太一致了。从技术的角度来看,“善建者行”的设计者没有理解“五四”以来中国语言的改革成果,硬要把国人拉回到文言文的时代。或者说,设计者不懂现代“语言技术”。 广告语是企业核心价值的表达,象“真诚到永远”、“山高人为峰”、“我就喜欢”这些广告语使人读起来就能很愉快地理解,并很快产生共鸣或认同,也不落俗套。这样的广告语才是真正好的广告。其价值也是得到市场认证了的。
没有满意答案?看看这些问答能否帮助您?
相关百科精选
已有 86485 位专家入驻汇财吧问答
已经帮助 1173961 人解决了问题


