“事业单位”的标准翻译,一定要准确哦

“事业单位”的标准翻译,一定要准确哦
樊扬诗 来自: 移动端 2021-03-25 12:31

声明:本网站依照法律规定提供财经资讯,未授权或允许任何组织与个人发布交易广告。对任何广告信息请谨慎交易,谨防诈骗。举报邮箱:xxxxxxxxx@qq.com

2021-03-25 12:34最佳答案

地道标准的翻译就是
undertaking
请看法律条文
企业事业单位、国家机关、社会团体犯走私罪的,由司法机关对其主管人员和直接责任人员依法追究刑事责任;对该单位判处罚金,判处没收走私货物、物品、走私运输工具和违法所得。
Where an enterprise, an undertaking, a government department or a social organization commits a crime of smuggling, criminal sanctions shall be imposed on the person in charge and the person directly responsible for the offence by the judicial organ, a fine and confiscation of the smuggled goods and articles, the means of transport carrying them and the illegal incomes obtained therefrom may also be imposed on such unit.
-----------

其他回答(共7条)

  • 2021-03-25 12:55 管火金 客户经理

    information center,Shaanxi provincial department of transportation
    我也在事业单位,我们就这么译的。
  • 2021-03-25 12:52 黄益汉 客户经理

    因出生和教育,杰弗逊属于上流社会。然而,一天当除了给出命令很少有高尚的人和出身卑微的人交谈的时候,杰斐逊用他的方式和园丁,佣人,服务员交谈。
  • 2021-03-25 12:49 齐晗希 客户经理

    “机关单位”的英文:Institutional units;“事业单位”的英文:Government-affiliated institutions

    Institutional 读法 英 [ˌɪnstɪ'tjuːʃənl] 美 [ˌɪnstɪ'tuːʃənl]    

    adj. 制度上的;惯例的;机构的;学会的

    短语

    1、institutional investment 机构投资

    2、institutional change 制度变化

    3、institutional reform 机构改革

    4、institutional accounting 机关会计

    例句

    That suggests the need for an institutional constraint.

    这说明英国需要一个制度上的约束。

    扩展资料

    词语用法

    1、official用作名词的意思是“文职官员,公务员”,特别指在政府、银行各部门及工会里的工作人员。

    2、official可用作可数名词,也可用作不可数名词。

    3、official用作形容词的意思是“公务的,职务的,官方的,正式的”,不带感情色彩,在句中多用作定语,间或可用作表语,没有比较级与最高级形式。

    词汇搭配

    1、important official 重要的官员

    2、local official 地方官员

    3、public official 公务员

    4、responsible official 负责官员

    5、upright official 正直的官员

  • 2021-03-25 12:46 黄皖疆 客户经理

    【原文】事业单位
    【翻译】institution
    PS:不需要加public了,直接institution就可以了。
  • 2021-03-25 12:43 符耀精 客户经理

    一般直接用institution就可以了,但是如果是学校的话,好像用institutional organization会比较好,因为所谓事业单位(Institutional Organization)是指国家为了社会公益目的,为了保障社会稳定和发展,由国家有关部门举办的不以生产经营和盈利为目的的服务性机构
  • 2021-03-25 12:40 齐春春 客户经理

    某些眼科仪器,包含一些至关重要的零部件,离开这些部件仪器不会正常工作。而5.2.1中所涉及到的仪器保养维护规范对环境温度的要求,并不适用于这些特殊部件,极端温度值会降低这些部件的性能。如果遇到包含这类部件的仪器,制造商会在转运箱上用特大号粗体文字注明、产品说明书上也是如此,形式如8.1下:
    iso 15004-1眼科仪器存储标准不适用于本仪器。严禁将此仪器存放于温度高于xx摄氏度或低于xx摄氏度的环境里。
    注:the instrument may still fulfill 这一句,我也没看明白。句子看懂了,就是意义没看懂。
    碰到这类仪器(有特殊部件的仪器),如果发货商在箱子上和说明书上注明“特殊温度”,那么仪器就不会损坏失效?是这个意思吗?可是,物流会那么完全按顾客的要求做?还有,这种仪器一旦受损性能就不可逆了吗?
    还是说,我对这句话理解错了?
  • 2021-03-25 12:37 连丽红 客户经理

    “事业单位”的英文翻译是“Public Institution”。

    事业单位(Public Institution)是指由政府利用国有资产设立的,从事教育、科技、文化、卫生等活动的社会服务组织。事业单位接受政府领导,是表现形式为组织或机构的法人实体。

    扩展资料:

    事业单位的五大特征:

    1、提供公共服务:事业单位的功能实际上就是提供公共事业产品,提供公共事业产品是事业单位产生和存在的基本条件。科、教、文、卫等领域的事业单位,是保障国家政治、经济、文化生活正常进行的社会服务支持系统。

    2、属于非公共权力机构:事业单位所从事的事业多是政府职能所派生出来的具体事务,但它却不属于公共行政权力机关,不具有公共行政权力。

    同类事业单位之间也不能存在领导与被领导的关系,它对于行政区划内的其他部门或个人也不具有行政管理的职能,它只能利用自身的专业知识和专门技术向社会提供诸如教育文化、医疗卫生等方面的服务,专业性服务是事业单位基本的社会职能。

    3、属于知识密集型组织:绝大多数事业单位是以脑力劳动为主体的知识密集型组织,专业人才是事业单位的主要人员构成,利用科技文化知识为社会各方面提供服务是事业单位基本的社会职能。

    4、经费来源的国产化:我国的事业单位基本上由国家财政统一拨给各项事业经费,这是中国传统事业管理体制的一个基本特征。

    随着事业单位体制改革的深化和发展,事业单位的经费来源日趋呈现多元化的态势,但来自国家的财政拨款在事业单位的经费中仍然占主导地位。现阶段,我国事业单位经费来源主要包括财政补助和非财政补助两类。

    5、事业单位范围的广泛性:事业单位的范围涉及教育、科学、技术、文化、卫生、体育等行业部位和领域。其主体具有多元性,其规模具有宏大性。

    参考资料:

相关百科精选

  • 长城人寿保... 长城人寿保险股份有限公司(以...

  • 鑫安汽车保险股份有限公司 鑫安汽车保险股份有限公司(以下简称“鑫安保险公司”)于2011年8月3日经中国保监会批准筹建(保监发改[2011]1248号),历经10个月的紧张筹备后,于2012年6月15日正式成立。鑫安保险公司由中国第一汽车集团旗下的一汽

已有 86485 位专家入驻汇财吧问答

已经帮助 1173961 人解决了问题